chăng màn

chăng màn

Trời tối rồi, con nhớ đi chăng màn trước khi ngủ nhé.

Définition
  1. Verbe (locution verbale) :
    • Tendre une moustiquaire : action d'accrocher, de déployer et de fixer une moustiquaire au-dessus d'un lit ou d'un espace de repos pour se protéger des moustiques.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Trời tối rồi, em nên chăng màn trước khi ngủ. (Il fait nuit, tu devrais tendre la moustiquaire avant de dormir.)
    • Mỗi tối, tôi đều chăng màn cẩn thận. (Chaque soir, ma grand-mère tend soigneusement la moustiquaire.)
    • vùng này, nếu không chăng màn bạn sẽ bị muỗi đốt. (Dans cette région, si vous ne tendez pas de moustiquaire, vous serez piqué par les moustiques.)
Utilisation avancée
  • Cette locution verbale décrit une action spécifique et concrète, souvent associée à une routine quotidienne ou à une mesure préventive essentielle dans les régions tropicales.
Variantes et mots apparentés
  • Màn (nom) : moustiquaire, rideau, voile.
    • Chiếc màn này rất mới. (Cette moustiquaire est toute neuve.)
  • Mùng (nom, variante régionale) : moustiquaire.
    • Mùng ngăn muỗi hiệu quả. (Une moustiquaire est efficace contre les moustiques.)
Synonymes
  • Tendre une moustiquaire : action identique, expression plus descriptive en français.
  • Installer une moustiquaire : mettre en place une moustiquaire.
Expressions idiomatiques
  • Chăng màn bủa lưới (littéralement : tendre la moustiquaire et déployer le filet) : préparer un piège ou des dispositions très élaborées pour capturer quelqu'un ou quelque chose.
    • Cảnh sát đã chăng màn bủa lưới để bắt tên tội phạm. (La police a déployé un dispositif pour capturer le criminel.)

Từ chứa "chăng màn"